本文 へ

Sobre el manejo de información personal

Este sitio web (en adelante, "este sitio") utiliza tecnologías como cookies y etiquetas con el fin de mejorar el uso de este sitio por parte de los clientes, publicidad basada en el historial de acceso, conocer el estado de uso de este sitio, etc. . Al hacer clic en el botón "Aceptar" o en este sitio, usted acepta el uso de cookies para los fines anteriores y para compartir sus datos con nuestros socios y contratistas.Respecto al manejo de información personalPolítica de privacidad de la Asociación de Promoción Cultural del Distrito de Otaを ご 参照 く だ さ い。

Estoy de acuerdo

Documento de relaciones públicas / información

Documento informativo sobre artes culturales del distrito de Ota "ART bee HIVE" vol.9 + bee!


Publicado el 2022/1/5

vol.9 edición de invierno(PDF)

El documento de información sobre artes culturales de Ota Ward "ART bee HIVE" es un documento de información trimestral que contiene información sobre la cultura y las artes locales, recientemente publicado por la Asociación de Promoción Cultural de Ota Ward desde el otoño de 2019.
"COLMENA DE ABEJAS" significa colmena.
¡Junto con el reportero de barrio "Mitsubachi Corps" reunido por reclutamiento abierto, recopilaremos información artística y la entregaremos a todos!
En "+ bee!", Publicaremos información que no se pudo introducir en papel.

Artículo destacado: ¡ciudad japonesa, Daejeon + bee!

Personaje artístico: Kabuki Gidayubushi "Takemoto" Tayu Aoi Tayu Takemoto + bee!

¡Atención futura EVENTO + abeja!

Artículo destacado: ¡ciudad japonesa, Daejeon + bee!

Quiero conectar los intereses de los niños con el futuro.
"Presidente de la Federación Japonesa de Danza de Ota Ward, Seiju Fujikage III, Seiju Fujikage, Vicepresidente, Seiju Fujikage"
"Sr. Yoshiko Yamakawa, presidente de la Asociación Sankyoku del Barrio Ota (Profesor Koto, Sankyoku, Kokyu)"
"Sr. Tsurujuro Fukuhara, presidente de la Federación de Música Japonesa de Ota Ward (Música Japonesa)"

Ota Ward tiene su propia cultura tradicional y en ella viven muchos herederos de la cultura tradicional que representan a Japón.Varias sociedades y grupos de preservación están enérgicamente activos, y tres tesoros nacionales vivientes viven aquí.Además, con el fin de transmitir la cultura tradicional a los niños, la comunidad y las escuelas ofrecen orientación activa.Ota Ward es verdaderamente una "ciudad japonesa" llena de cultura tradicional.

Por lo tanto, esta vez, nos gustaría invitar a todos los miembros de la Federación de Música Japonesa del Barrio Ota, la Federación de Danza Japonesa del Barrio Ota y la Asociación Sankyoku del Barrio Ota a hablar sobre la cultura tradicional en el Barrio Ota, especialmente las canciones Kabuki.


De izquierda a derecha, Sr. Fukuhara, Sr. Fujima, Sr. Yamakawa, Sr. Fujikage
© KAZNIKI

Las niñas se portan bienし つ けEn aras del significado, la mayoría de la gente estaba dando algunas lecciones.

En primer lugar, cuéntenos su perfil.

Fujikage "Mi nombre es Seiju Fujikage, que es el presidente de la Federación Japonesa de Danza del Distrito de Ota. Originalmente, estaba activo en el estilo Fujima bajo el nombre de Fujima Monruri. Participé bajo el nombre deEn 9, heredamos el nombre de Seiju Fujikage, el jefe de la tercera generación de Seiju Fujikage.La primera generación, Seiju Fujikage *, es una persona que siempre aparece en la historia de la danza japonesa, así que estoy luchando por heredar un nombre difícil. "


Seiju Fujikage (presidente de la Federación de Danza de Japón, distrito de Ota)
Nagauta "Toba no Koizuka" (Teatro Nacional de Japón)

Yamakawa: Mi nombre es Yoshiko Yamakawa, y soy el presidente de la Asociación Sankyoku del Barrio Ota. Originalmente estaba en Kyoto, Kyoto.Todokai¿Cómo es? He estado practicando desde que me convertí en maestra a los 16 años.Vine a Tokio con mi esposa en 46, y mi esposa era la casa de Iemoto al estilo Yamada.El Kyoto Todokai es el estilo Ikuta.Desde entonces, he estado estudiando el estilo Yamada y el estilo Ikuta. "

Fujima "Mi nombre es Hoho Fujima, que es el vicepresidente de la Federación de Danza de Japón en el distrito de Ota. Solía ​​estar el pueblo de Kirisato en el distrito de Ota y yo nací allí. Mi madre también es maestra. Estaba haciendo esto, así que cuando me di cuenta, estaba en esta posición ".

Fukuhara "Soy Tsurujuro Fukuhara, el presidente de la Federación de Música Japonesa del Barrio Ota. Se dice que mi casa es un acompañamiento musical para mi abuelo, mi padre y mi tercera generación.TamborContinuado Y se tocan tambores.Para mí, personalmente, aparezco en actuaciones de Kabuki, fiestas de baile japonesas y conciertos. "

Cuéntenos sobre su encuentro con las artes escénicas tradicionales.

Fujikage: "Cuando yo era niño, la mayoría de las niñas estaban haciendo algunas lecciones, incluso si eran niñas comunes y todas las niñas del vecindario. Se dijo que sería mejor comenzar desde el 6 de junio, y yo también comencé eligiendo un baile de varias lecciones a partir del 6 de junio, cuando tenía 6 años ".

Fujima: "Mi amigo va a una lección de baile, así que lo seguí para verlo, y lo comencé cuando tenía 4 años. Conseguí un maestro de la escuela Fujima Kanemon. Estaba cerca de mi casa. Entonces, solía ir revoloteando (risas). En el pasado, solía practicar mucho, cada dos días. Sentía que esa chica iba a colgar un furoshiki en todas partes de la ciudad ".

Yamakawa: "Cuando tenía alrededor de 6 años, comencé a aprender koto con la presentación de un conocido. El maestro en ese momento era Masa Nakazawa, y continué practicando allí. Cuando estaba en mi segundo año de secundaria, obtuve un título e inmediatamente abrí un aula. Cuando entré a la universidad, había estudiantes, y el primer concierto se realizó al mismo tiempo que me gradué de la universidad. Después de eso, aprobé el examen de la NHK Japanese Music Skills Training Asociación en Tokio, y una vez a la semana durante un año. Fui de Kioto a Tokio, donde tenía una conexión con Yamakawa Sonomatsu, y sigo haciéndolo ".


Yoshiko Yamakawa (presidente de la Asociación Sankyoku del Barrio Ota)
Yoshiko Yamakawa Koto / Sanxian Recital (Kioi Hall)

Fukuhara: "Mi padre era un maestro de la música japonesa, y la casa de los padres de mi madre era un Okiya *, así que crecí en un ambiente diario con tambores shamisen y taiko. Cuando era niño, todos tocaban música japonesa. Sin embargo, cuando entré a la escuela, sabía que no todos mis amigos lo estaban haciendo, así que dejé de practicar una vez. Me lo dejé a mí porque tenía una hermana mayor y un hermano mayor. Sin embargo, al final, lograré la tercera generación, y todavía estoy hasta el presente ".

Quiero que se les diga a más niños que "los japoneses son japoneses, ¿no?"

Háblenos del encanto de cada uno de ustedes.

Fujikage "El atractivo de la danza japonesa es que cuando vas al extranjero y hablas con bailarines de todo el mundo, todos dices:" La danza como la danza japonesa no se puede ver en otros países ". Dices que la razón es, en primer lugar, literaria. . Expresa los aspectos superficiales e internos de la literatura juntos. Y es teatral, musical y aún más artístico. Reafirmo su atractivo diciendo que no hay otro país que tenga todos los elementos de una danza como la danza japonesa ".

Fujima: "Me gusta bailar y he continuado hasta este punto, pero me pregunto si debería conectar un lado de Yamato Nadeshiko como mujer japonesa con los niños. No es un movimiento de base estable, como" Estoy "Voy a hacer una reverencia así" y "No me voy a sentar en la sala de tatami", pero les digo ese tipo de cosas todos los días. Quiero que el número de niños que se dice que son japoneses aumente a medida que Quiero que las jóvenes japonesas le digan al mundo: "¿Qué son las mujeres japonesas?" Es un baile japonés ".


Sr. Shoho Fujima (Vicepresidente de la Federación Japonesa de Danza, Ota Ward)
"Festival" de Kiyomoto (Teatro Nacional de Japón)

Yamakawa: "Ahora, al escuchar las historias de los dos maestros, estoy realmente impresionado. No pensé en eso y simplemente me gustó. Mirando hacia atrás, me uní al grupo de capacitación y fui a Tokio una vez a la semana. estaba allí, si estaba mirando la partitura en el Shinkansen, el caballero a mi lado me hablaba, y yo era tan joven que le conté mis pensamientos sobre el koto. Hay un sabor, el balanceo de los árboles, en una palabra, el sonido y el sonido.Es un sonido persistente, lo que me gusta.Solo recuerdo haber dicho: "Quiero que todos sepan algo tan hermoso que suena diferente a la música occidental".Me gustaría seguir visitando sin olvidar mis intenciones originales. "

Fukuhara: Empecé a pensar que la música japonesa sería más popular y comencé la compañía en 2018. La mayoría de los clientes que vienen a nuestros conciertos son amantes básicos = aprender música y baile japoneses. Sin embargo, es difícil para los clientes en general venir. En el caso de la música japonesa, muchas veces es difícil saber qué estás tocando, qué estás cantando o qué estás bailando, por eso es un panel o una foto. Tenemos un concierto donde actuamos mientras explicamos usando una payasada. . Invitamos a personas de otros géneros como canciones largas, samisen, sushi y biwa, además de músicos. Con la participación de geishas, ​​también trato de tocar con todos en el escenario del mundo Hanayagi. Recientemente, también estoy haciendo tales actividades ".

Cuéntenos sobre cada grupo.

Fujima "El inicio de la Federación Japonesa de Danza de Ota Ward es la actriz Sumiko Kurishima * y Kosen Mizuki al estilo Mizuki. Es una actriz que representa a Matsutake Kamata antes de la guerra. No sé exactamente porque no hay material en ese momento . Sin embargo, creo que el profesor Kurishima probablemente fue creado en la década de 30. Tuvimos 3 reuniones en el tercer año de Reiwa, y luego nos ausentamos debido a Corona ".

Yamakawa "El Sankyoku Kyokai comenzó en 5. Al principio, comenzamos con unas 6 o 100 personas, incluyéndome a mí. Todos tienen calificaciones y ahora tenemos alrededor de XNUMX personas".

Fukuhara "La Federación de Música Japonesa del Barrio Ota tiene alrededor de 50 miembros. Está compuesta por maestros que tocan varias músicas japonesas como Nagauta, Kiyomoto, Koto, Ichigenkoto y Biwa. Creo que fue alrededor de 31, hace un año. Mi padre fue el presidente, y después de la muerte de mi padre, yo fui el presidente ".

Fujima: "Actualmente, solo tengo la Federación de Danza. No puedo usar zapatos de paja de dos piernas, así que la Federación de Música Japonesa me lavó los pies (risas). Actualmente, mi hijo está participando en la Federación de Música Japonesa.KiyomotoKiyomotoMisaburoYoshisaburoes. "

Los niños mayores no hacían tanto como ahora.Las lecciones eran normales.

¿Está Ota Ward más interesado en las artes escénicas tradicionales que en otras salas?No creo que todos los distritos tengan una federación así.

Yamakawa: "Creo que el alcalde de Ota Ward está poniendo esfuerzos en armonía".

Fukuhara "El alcalde Ota ha asumido el cargo de presidente honorario. No he oído hablar de eso recientemente, pero cuando era pequeña, el sonido del shamisen fluía naturalmente en la ciudad. Hay muchos maestros de Nagauta en el vecindario. Soy aquí. Creo que había mucha gente que estaba aprendiendo en el pasado. Siempre había un maestro en cada pueblo ".

Fujima: "Los niños mayores no hacían mucho como lo hacen ahora. Si hubiera un maestro de batería, iría a una lección de batería, si hubiera un maestro de shamisen, haría un shamisen o haría un koto". Las lecciones fueron normales ".

Cuéntenos sobre sus actividades en la escuela, como talleres.

Fujikage "Hay una escuela primaria donde visito y practico dos veces al mes. Después de eso, cuando el estudiante de sexto grado se gradúe, quiero que dé una conferencia sobre la cultura japonesa, así que hablé sobre ello e hice algunas habilidades prácticas. tiempo para escuchar la actuación al final. Aunque la forma es ligeramente diferente según la escuela, voy a algunas escuelas ".

Yamakawa: Hay algunos miembros que van a la escuela secundaria y la escuela secundaria para enseñar en forma de actividades del club. Los estudiantes de esa escuela también participan en los conciertos de la asociación. Voy a enseñar en la escuela secundaria con la intención de hacer que los estudiantes de primer y segundo grado se familiaricen con el koto. Este año es el tercer año ".

Fukuhara: "Visito Yaguchi Junior High School todos los meses. Siempre participo en el recital de la federación una vez al año. Recientemente, el Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología ha hablado sobre la música japonesa en la educación escolar, pero el profesor. Escuché que a menudo me salto páginas porque no puedo enseñar sobre música japonesa. Así que hice un DVD de música japonesa en mi empresa. Hice un conjunto de 2 DVD en 1 escuelas primarias y secundarias en Ota Ward. Distribuí gratis a 60 escuelas preguntando si podía usarlo como material didáctico. Luego, hice una historia de "Momotaro" con un DVD y una canción basada en una historia antigua. Me gustaría que los niños escucharan la rendimiento. "


Tsurujuro Fukuhara (presidente de la Federación de Música Japonesa de Ota Ward)
Wagoto Japanese Music Live (Centro de Educación Social Nihonbashi)

El Festival de Otawa se llevará a cabo presencialmente por primera vez en dos años, cuéntenos su opinión y su entusiasmo al respecto.

Fujikage "También hay un plan para que los padres y los niños participen esta vez, así que creo que los padres y los niños pueden comunicarse con sus hijos, o tal vez se diviertan haciéndolo".

Fujima: "Por supuesto, es un baile, pero espero que su hijo y sus padres puedan aprender a usar y doblar un kimono".

Yamakawa: "Participé varias veces, pero los niños están muy interesados ​​en eso. Los mismos niños vienen a las lecciones muchas veces en fila. Les dije a estos niños," Un maestro de koto en algún lugar cercano. Por favor, busquen y vayan a practicar ". Pero Me gustaría conectar ese interés con el futuro ".

Fukuhara "El Festival de Otawa es un lugar muy valioso, así que me gustaría que lo continuaras".

 

* Primera generación, Seiju Fujikage: a los ocho años le enseñaron a bailar y, en 8, actuó por primera vez en una obra de Otojiro Kawakami y Sada Yacco. Se casó con Kafu Nagai en 1903, pero se divorció al año siguiente. En 1914, fundó el Fujikagekai, puso en escena nuevos trabajos uno tras otro y envió un nuevo estilo al mundo de la danza. En 1917, actuó en París e introdujo Nihon-buyo en Europa por primera vez. 1929 Se funda la nueva escuela de danza Toin High School. 1931 Medalla de la Cinta Morada, 1960 Persona al Mérito Cultural, 1964 Orden de la Preciosa Corona.

* Yamakawa Sonomatsu (1909-1984): compositor y sokyoku al estilo Yamada. Graduado de la Escuela de Ciegos de Tokio en 1930.Aprendí sokyoku del primer Hagioka Matsurin, Sanxian de Chifu Toyose, método de composición de Nao Tanabe y armonía de Tatsumi Fukuya.En el año de su graduación, se nombró a sí mismo Sonomatsu y fundó Koto Shunwakai. En 1950, ganó el primer premio en la sección de composición del 1959er Concurso de Música Japonesa y el Premio del Ministro de Educación. Recibió el tercer premio Miyagi en 1965. Otorgado en la División de Música de la Agencia de Asuntos Culturales Festival de las Artes en 68 y 1981. XNUMX Orden del Sol Naciente, Orden del Sol Naciente.

* Okiya: Una casa con geishas y maiko.Enviamos geishas y geishas a pedido de los clientes como restaurantes, salas de espera y salones de té.Algunas formas y nombres difieren según la región.

* Sumiko Kurishima: Aprendió a bailar desde temprana edad. Se incorporó a Shochiku Kamata en 1921. Debutó en el papel principal de "Consort Yu", y se convirtió en una estrella con esta trágica heroína. En 1935, anunció su retiro al final de "Eternal Love" y dejó la empresa al año siguiente.Después de eso, se dedicó a Nihon-buyo como un Soke del estilo Mizuki de la escuela Kurishima.

プロフィール

Shizue Fujikage, presidente de la Federación Japonesa de Danza de Ota Ward (Seiju Fujikage III)


Nagauta "Yang Guifei" (desempeño en la competencia Japón-China)

Nacido en Tokio en 1940. Introducido a Sakae Ichiyama en 1946. 1953 Estudió con el primer Midori Nishizaki (Midori Nishizaki). Estudió con Monjuro Fujima en 1959. 1962 Recibe Natori estilo Fujima y Fujima Monruri. 1997 Herencia de Toin High School III. Elogio del Comisionado de la Agencia de Asuntos Culturales de 2019.

Vicepresidente de la Federación de Danza de Japón de Ota Ward, Houma Fujima (Presidente de Honokai)


Descripción del ventilador

Nacido en Ota Ward en 1947. 1951 Escuela Fujima Kanemon Introducción a Fujima Hakuogi. Adquirió el nombre de maestro en 1964. Transferido a la escuela morada al estilo Fujima en 1983.

Yoshiko Yamakawa, presidente de la Asociación Sankyoku del Barrio Ota (Profesor Koto, Sankyoku, Kokyu)


Yoshiko Yamakawa Koto / Sanxian Recital (Kioi Hall)

Nacido en 1946. 1952 Aprendió Jiuta, Koto y Kokyu de Makoto Nakazawa (Masa). 1963 Ascendido a Kioto Todokai Shihan. 1965 Presidido por Wakagikai. Graduado del décimo quinto término de la Asociación Japonesa de Entrenamiento de Habilidades Musicales de NHK en 1969.Pasó la audición de la NHK en el mismo año. En 15, estudió con su suegro, Ensho Yamakawa, y se convirtió en un maestro de la música koto al estilo Yamada. Se celebraron un total de 1972 considerandos entre 1988 y 2013. En 22, se convirtió en el presidente de la Asociación Sankyoku del Distrito de Ota.

Tsurujuro Fukuhara, presidente de la Federación de Música Japonesa de Ota Ward (Música Japonesa)


Grabación de DVD de música japonesa (teatro Kawasaki Noh)

Nacido en 1965.Desde pequeño, su padre, Tsurujiro Fukuhara, le enseñó música japonesa. Actuó en el Teatro Kabukiza y en el Teatro Nacional desde los 18 años. 1988 Inaugura una sala de ensayos en Ota Ward. 1990 Nombrado el primer Tsurujuro Fukuhara. Estableció Wagoto Co., Ltd. en 2018.

Festival de Otawa 2022 conectando un edificio de aprendizaje cálido y pacífico japonés
Presentación de logros + encuentro entre la música japonesa y la danza japonesa

Fecha y hora Sábado 3 de marzo
16:00 inicio
场所 Entrega online
* Los detalles se anunciarán a principios de febrero.
Tarifa de visualización 无 料
Organizador / Consulta (Fundación incorporada de interés público) Asociación de Promoción Cultural del Distrito de Ota

Más Información

Persona de arte + abeja!

Gracias a la orientación, el patrocinio y el apoyo.
"Kabuki Gidayubushi" Takemoto "Tayu Aoi Tayu"

Takemoto *, que es indispensable para el Gidayu Kyogen * de Kabuki, y Tayu Aoi Takemoto, que es el tayu.Después de muchos años de estudio, en 2019, fue certificado como Tesoro Nacional Viviente, poseedor de importantes bienes culturales intangibles.

Vi la transmisión del escenario de Kabuki en la televisión y me fascinó todo a la vez.

Felicitaciones por haber sido certificado como un importante poseedor de bienes culturales intangibles (tesoro nacional viviente) hace dos años.

"Gracias. Cuando se trata de Living National Treasure, debemos alentar no solo las demostraciones, sino también las técnicas que hemos cultivado para las generaciones más jóvenes.

¿Puedes decirnos qué es Takemoto en primer lugar?En el período Edo, el arte narrativo de Joruri prosperó, y un genio llamado Gidayu Takemoto apareció allí, y su forma de hablar se convirtió en un estilo, y nació Gidayubushi.Allí se escribieron muchas obras de teatro excelentes, y muchas de ellas se introdujeron en Kabuki como Gidayu Kyogen.¿Está bien decir que Takemoto nació en ese momento?

"Así es. En Kabuki, hay actores, por lo que las líneas las interpretan los actores. La mayor diferencia es que Gidayubushi solo puede ser interpretado por el tayu y el shamisen. Sin embargo, Takemoto es un actor de Kabuki. Creo que esa es la La mayor diferencia. Hace un tiempo, la palabra "Gidayu" se hizo popular, pero yo conocía la palabra "Gidayu". Era un estudiante de secundaria. En una revista de teatro, Gidayu Takemoto escribió "Diamond".Usé la palabra.Antes de que me lo dijera el actor, tuve que adivinar, es decir, sontaku. "

Cuando estaba en la secundaria, ya aspiraba a Takemoto.

"Nací y crecí en Izu Oshima, pero desde que era niño me encantaba la lucha con espadas y el drama histórico. Creo que fue una extensión de eso al principio. Vi la transmisión del escenario de Kabuki en la televisión. Quedé fascinado de inmediato. Por eso mis parientes en Tokio me llevaron a Kabukiza. Eso fue cuando estaba en el segundo año de la escuela secundaria ".

En ese momento, ya me atraía Takemoto.

Más tarde, el maestro de Gidayu dijo: 'Si te gusta Joruri, deberías haber venido a Bunraku'. El actor de Kabuki dijo: 'Si te gusta Kabuki, deberías haber sido actor'. Pero me alegro del Tayu de Takemoto. La primera vez que me llevaron a Kabuki-za, fui bueno en el escenario (desde la audiencia).CamaYukaMis ojos estaban clavados en la posición fija de llamado Gidayu.Es lo mismo para Joruri y Kabuki, pero Tayu juega con mucho entusiasmo.Eso es muy dramático y la producción también es interesante.Hay algunas cosas que no son lógicas, pero de todos modos me atrajeron.

Creo que tuve mucha suerte de ser un líder.

Escuché que naciste en un hogar muy común.¿Tuviste alguna ansiedad o dudas al ingresar al mundo del entretenimiento clásico desde allí?

"Esa también es mi suerte, pero es hora de iniciar un sistema de capacitación para capacitar a los recursos humanos de Takemoto en el Teatro Nacional. Vi el anuncio de reclutamiento en el periódico. Primero los actores de Kabuki. Comenzó, pero estaba a punto de tener que criar a Takemoto También. En realidad, quería ir a Tokio de inmediato y convertirme en aprendiz, pero quiero que mis padres vayan a la escuela secundaria. Pasé mi tiempo en Oshima hasta que estuve en la escuela secundaria. Después de graduarme, me transfirieron a la tercera año de formación. Dado que es un centro de formación de estilo escolar, siento que es difícil entrar en el mundo de las artes escénicas clásicas desde hogares normales. No lo hice. En ese momento, los profesores nacidos en las épocas Meiji y Taisho todavía estaban vivos, así que creo que tuve mucha suerte de ser un líder ".

De hecho, Tayu Aoi estaba lejos de él.

"Nací en 35, pero mi mayor nació en 13. Sucedió que yo tenía la misma edad que mi madre. Takemoto estaba en el orden de entrar en este mundo, y eso fue todo el tiempo. No cambia. Por supuesto, qué trabajo puedes realizar es diferente, pero no hay clase como la cartelera, la segunda, y el verdadero hit como rakugo, por ejemplo.

Incluso si está certificado como Tesoro Nacional Viviente, eso no cambia.

"Sí. Por ejemplo, el orden de sentarse en el camerino no ha cambiado. Es tranquilo.


Ⓒ KAZNIKI

Tengo la impresión de que Tayu Aoi estuvo activo desde una etapa temprana.

"Creo que ahí es donde tengo suerte. En primer lugar, el Sr. Ichikawa Ennosuke revivió mucho a Kyogen durante la era de Ichikawa Ennosuke de tercera generación. Me nombró para la sexta generación. Cuando el Sr. Utaemon Nakamura interpreta una obra maestra de Gidayu Kyogen, a veces me nomina, y ahora el Sr. Yoshiemon Nakamura, que es la generación actual, me habla a menudo.

Hablando de la tercera generación de Ichikawa Ennosuke, se decía que era el hijo revolucionario de Kabuki que creó Super Kabuki, y Kabuki-san era una mujer que representaba la corriente principal del mantenimiento de Kabuki durante la era de la posguerra.Creo que es sorprendente que los actores de los dos extremos de la corriente conservadora y la innovación hayan confiado en nosotros.Además, escuché que el Sr. Kichiemon de la generación actual le dijo al productor, "Verifique el horario de Aoi" al seleccionar un programa.

"Hay una frase común en los saludos de Kabuki que dice: 'Con el don de orientación, patrocinio y apoyo', y creo que fui bendecido con todos ellos. La maravillosa guía de mis predecesores. Pude recibirla, y le dio al actor protagonista un lugar para lucirse, es decir, para anunciarlo. Como resultado, pude recibir el apoyo de todos. Estoy muy agradecido. Sin él, siento que no se puede hacer nada.

¿No es siempre posible que alguien como Tayu Aoi haga lo que quiera hacer?

"Por supuesto. Por ejemplo, hay una escena llamada" Okazaki "en el Gidayu Kyogen llamada" Igagoe Dochu Soroku ". No sucede en absoluto. La escena" Numazu "se representa a menudo, pero" Okazaki "no Finalmente se hizo realidad hace siete años, cuando el Sr. Kichiemon lo interpretaría en 7. Fue la primera actuación en 2014 años. Me alegré cuando pude hablar de ello allí.

Avanza con un movimiento hacia atrás.Me gustaria trabajar duro con ese sentimiento

Como tesoro nacional viviente, nutrir a las generaciones más jóvenes será un tema importante, pero ¿qué tal esto?

"Seguiré mejorando como intérprete. Luego guiaré a la generación más joven. Espero con ansias el hecho de que jóvenes prometedores se hayan convertido en aprendices. Tengo que capacitarlos. Creo que todos son necesarios. No es fácil, pero un maestro de danza japonés dijo esto. Cuando voy a Europa, los bailarines de ballet, los entrenadores y los coreógrafos son independientes entre sí. Sin embargo, las artes escénicas japonesas tienen que hacerlo todo por sí mismas. La demostración, la instrucción y la creación son todas requeridos por una persona, pero son adecuados para todos. Es raro encontrar a alguien con una espada. Dejaré la creación a la persona adecuada y me gustaría mejorar mis habilidades como entrenador e intérprete para otras generaciones más jóvenes. Avanzando, me gustaría trabajar duro con ese sentimiento.

Tu hijo mayor se ha convertido en el tayu de Kiyomoto.

"Creo que mi esposa a menudo escuchaba música japonesa variada porque estaba aprendiendo danza japonesa. Por eso elegí Kiyomoto. No pensé en Takemoto. Es un mundo que no puedes continuar si no te gusta. De todos modos , Me alegra que hayas encontrado tu mundo favorito. Y me alegra que haya un tema en común para los tres miembros de la familia.

Ota Ward atraviesa Tokaido, por lo que hay muchos lugares históricamente interesantes.

Me gustaría preguntar sobre Ota Ward. Escuché que has vivido desde que tenías veinte años.

"Cuando me casé a la edad de 22 años, solicité una nueva propiedad de la Corporación de Suministro de Vivienda Metropolitana de Tokio y gané un premio. Por eso comencé a vivir en Omorihigashi. Después de vivir allí durante 25 años, compré un apartamento en el Ward. Estoy allí ahora. El maestro de baile de mi esposa está cerca, así que he sido residente de Ota durante mucho tiempo pensando que no debería irme de aquí.

¿Tienes un lugar favorito?

"Cuando seguí viviendo en un nido, comencé a caminar temprano en la mañana, incluso si podía dar un paseo. Ota Ward tiene muchos puntos históricamente interesantes porque el Tokaido lo atraviesa. Hay muchas diferencias de altura. Es Es divertido caminar. Caminé hacia Kawasaki en el camino. Regresé en el tren Keikyu (risas). A menudo visito el Santuario de Iwai. Está cerca de mi casa y te visitaré el día XNUMX con mis amigos.

Lo he visto desde que tenía treinta y tantos, pero no ha cambiado en absoluto.Mucho más joven.

"Afortunadamente, la prueba me dio una buena cantidad de solo alrededor de 100 de cada 3 personas. He cumplido 20 años, pero me dijeron que tenía XNUMX años numéricamente. Mis padres me dieron un cuerpo sano. Ya que es un cosa, me gustaría tener cuidado de no hacer una fase brusca y caer.

Finalmente, ¿podría dar un mensaje a los residentes del Barrio Ota?

“No sé qué tipo de mundo será en el futuro, pero creo que valorar el área donde vivo lleva a valorar el país y, finalmente, la tierra, y quiero vivir con educación todos los días.

--gracias.

Oración: Yukiko Yaguchi

 

* Gidayu Kyogen: Una obra escrita originalmente para Ningyo Joruri y luego convertida en Kabuki.Las líneas de los personajes las habla el propio actor, y Takemoto se encarga de la mayor parte de la otra parte de la explicación de la situación.

* Takemoto: Habla sobre la narración de la actuación de Gidayu Kyogen.En el piso sobre el escenario, Tayu, quien está a cargo de la historia, y el jugador de shamisen juegan uno al lado del otro.

プロフィール

Ⓒ KAZNIKI

Nacido en 1960. En 1976, conoció a Takemoto Koshimichi, el tayu de la hembra Gidayu. En 1979, el primer Takemoto Ogitayu permitió a Tayu Aoi Takemoto, el antiguo nombre de Ogitayu, como segunda generación, y la primera etapa se realizó en la quinta etapa del Teatro Nacional "Kanadehon Chushokuzo". Completó el tercer entrenamiento de Takemoto en el Teatro Nacional de Japón en 1980.Se convirtió en miembro de Takemoto.Desde entonces, ha estudiado con el primer Takemoto Ogitayu, el primer Takemoto Fujitayu, el primer Toyosawa Ayumi, el primer Tsuruzawa Eiji, el primer Toyosawa Shigematsu y el noveno Takemoto Gendayu de Bunraku. En 2019, será certificado como importante titular de bienes culturales intangibles (designación individual).

Contratación de aprendices

El Consejo de las Artes de Japón (Teatro Nacional de Japón) está buscando aprendices para los actores de Kabuki, Takemoto, Narumono, Nagauta y Daikagura.Para obtener más información, consulte el sitio web del Consejo de las Artes de Japón.

<< Página de inicio oficial >> Consejo de las Artes de Japónotra ventana

¡Atención futura EVENTO + abeja!

Atención futura CALENDARIO DE EVENTOS Marzo-Abril 2022

Atención La información del EVENTO puede cancelarse o posponerse en el futuro para evitar la propagación de nuevas infecciones por coronavirus.
Consulte cada contacto para obtener la información más reciente.

Exposición especial "Kiyomei Bunko-Cosas que se heredan con el tiempo"

Imagen de trabajo
Del "espécimen asado del propio Katsu Iyoko" (colección del Museo Conmemorativo de Ota Ward Katsu Kaishu)

Fecha y hora 12 de diciembre (viernes) -17 de marzo (domingo) 2022
10: 00-18: 00 (hasta la entrada a las 17:30)
Feriado regular: lunes (o al día siguiente si es feriado nacional)
场所 Salón conmemorativo del barco Katsumi de Ota Ward
(2-3-1 Minamisenzoku, Ota-ku, Tokio)
Precios Adultos 300 yenes, niños 100 yenes, 65 años y más de 240 yenes, etc.
Organizador / Consulta Salón conmemorativo del barco Katsumi de Ota Ward

Más Información

Proyecto de arte OTA "Machinie Wokaku" XNUMXer

Imagen de trabajo
Tomohiro Kato << Salón de té de hierro Tetsutei >> 2013
Ⓒ Museo de Arte Taro Okamoto, Kawasaki

Fecha y hora 2 de febrero (sábado) -26 de marzo (sábado)
11:00 - 16:30
Miércoles, jueves, viernes, sábado, domingo (prioridad para reservas)
场所 CORAZONADA
(7-61-13 Nishikamata, Ota-ku, Tokio 1F)
Precios Gratis * Pagado solo por eventos de té.La información detallada se dará a conocer a principios de febrero.
Organizador / Consulta (Fundación incorporada de interés público) División de Promoción de las Artes Culturales de la Asociación de Promoción Cultural del Distrito de Ota

Más Información

Consultas

Sección de Relaciones Públicas y Audiencias Públicas, División de Promoción de la Cultura y las Artes, Asociación de Promoción Cultural del Distrito de Ota

Número de vuelta