本文 へ

個人 情報 情報 の 取 て て

Este sitio web (en adelante, "este sitio") utiliza tecnologías como cookies y etiquetas con el fin de mejorar el uso de este sitio por parte de los clientes, publicidad basada en el historial de acceso, conocer el estado de uso de este sitio, etc. . Al hacer clic en el botón "Aceptar" o en este sitio, usted acepta el uso de cookies para los fines anteriores y para compartir sus datos con nuestros socios y contratistas.Respecto al manejo de información personalPolítica de privacidad de la Asociación de Promoción Cultural del Distrito de Otaを ご 参照 く だ さ い。

Estoy de acuerdo

Información de rendimiento

Festival de Otawa

Video especial del festival de Otawa Shoko Tsunagu ~ Los tesoros de la tradición ~

El "Festival Otawa" es un negocio iniciado por la asociación en 2017, y es un festival en el que puedes experimentar varias culturas tradicionales japonesas en un día.

Cada año, con la cooperación de grupos culturales tradicionales activos en Ota Ward, actuaciones, exposiciones y trabajo práctico como koto, shamisen, shakuhachi, kotsuzumi, taiko, caligrafía, ceremonia del té, ceremonia de las flores, danza japonesa y wadaiko. Contamos con eventos como tiendas donde podrá disfrutar fácilmente de la cultura tradicional japonesa.

Festival Japonés Ota 2019PDF

Video especial del festival de Otawa "Tsunagu-Treasures Inheriting Tradition-"

Para evitar la propagación de una nueva infección por coronavirus, el proyecto se canceló tanto en 2020 como en 2021.Sin embargo, como no quiero perder la oportunidad de entrar en contacto con la cultura tradicional japonesa, me concentré en tres tesoros nacionales vivientes (poseedores de importantes activos culturales intangibles) que viven en Ota Ward como un proyecto especial del "Festival de Otawa". Estoy produciendo un video documental que captura figuras preciosas como los "sentimientos" frente a la cultura tradicional, los "esfuerzos" desconocidos y el "poder tradicional" que se ha transmitido durante muchos años.

El video estará disponible en nuestro canal de YouTube a principios de marzo.
Produciremos no solo la versión japonesa, sino también la versión en inglés para el extranjero para difundir la cultura tradicional de Japón.
Por favor echa un vistazo.

Vídeo de relaciones públicas

Haga clic aquí para ver la versión en inglésotra ventana

出演

Tayu Aoi Takemoto (Música Kabuki Tayu Takemoto)

Nacido en Oshima-cho, Tokio en 35.Siempre concede gran importancia a las enseñanzas de sus predecesores, se esfuerza constantemente por estudiar y su actitud hacia el escenario se ha ganado la profunda confianza de los actores de Kabuki y otros artistas.Además, participa activamente en una amplia gama de actividades, como el ensayo, mientras se concentra en enseñar a las generaciones más jóvenes.Certificado como un importante poseedor de bienes culturales intangibles (tesoro nacional viviente) en el primer año de Reiwa.

Haga clic aquí para ver la versión en inglésotra ventana

Koshu Honami (pulido de espadas)

Nacido en 14.Aprendió la técnica transmitida a la familia Honaya, que ha estado haciendo pulido de espadas japonesas desde el período Muromachi, y trabaja en el pulido de espadas designadas como tesoros nacionales e importantes propiedades culturales.En 26, fue certificado como un importante poseedor de bienes culturales intangibles (tesoro nacional viviente).En 28, recibió la Orden del Sol Naciente, Rayos de Oro por la Medalla de Primavera.

Haga clic aquí para ver la versión en inglésotra ventana

Fumiko Yonekawa (intérprete de Jiuta / Jiuta)

Nacido en Taisho 15 años.Presidido por Sochokai (Distrito de Ota).Presidente honorario de la Asociación Sankyoku de Japón.Su verdadero nombre es Misao Yonekawa.Recibió la Medalla con Cinta Morada en 6.En 11, se nombró a la segunda generación Fumiko Yonekawa.En 12, recibió la Orden de la Preciosa Corona.En 20, certificado como importante poseedor de bienes culturales intangibles (tesoro nacional viviente).Recibió el Premio de la Academia de Arte de Japón y el Premio Regalo en 25.

Haga clic aquí para ver la versión en inglésotra ventana

Título

Shoko Kanazawa (calígrafo)

Producción

Documental Japan Co., Ltd.

Logotipo de la Agencia de Asuntos Culturales
Agencia de Asuntos Culturales Reiwa Proyecto de promoción estratégica de creación cultural y artística de segundo año "Proyecto de mejora de la rentabilidad de la cultura y las artes"
Portal de distribución de contenido para teatros y salas de conciertos "Kobunkyo Theatre Archives" Negocio piloto de distribución de vídeos de actuaciones