本文 へ

個人 情報 情報 の 取 て て

Este sitio web (en adelante, "este sitio") utiliza tecnologías como cookies y etiquetas con el fin de mejorar el uso de este sitio por parte de los clientes, publicidad basada en el historial de acceso, conocer el estado de uso de este sitio, etc. . Al hacer clic en el botón "Aceptar" o en este sitio, usted acepta el uso de cookies para los fines anteriores y para compartir sus datos con nuestros socios y contratistas.Respecto al manejo de información personalPolítica de privacidad de la Asociación de Promoción Cultural del Distrito de Otaを ご 参照 く だ さ い。

Estoy de acuerdo

Documento de relaciones públicas / información

Documento informativo sobre artes culturales del distrito de Ota "ART bee HIVE" vol.1 + bee!


Publicado el 2019/10/1

vol.1 Primer númeroPDF

El documento de información sobre artes culturales de Ota Ward "ART bee HIVE" es un documento de información trimestral que contiene información sobre la cultura y las artes locales, recientemente publicado por la Asociación de Promoción Cultural de Ota Ward desde el otoño de 2019.
"COLMENA DE ABEJAS" significa colmena.
¡Recopilaremos información artística y la entregaremos a todos junto con los 6 miembros del reportero de barrio "Mitsubachi Corps" que se reunieron a través del reclutamiento abierto!
En "+ bee!", Publicaremos información que no se pudo introducir en papel.

Persona de arte + abeja!

"Hiroto Tanaka"

 

Foto de Hiroto Tanaka

El arte es vivir como sujeto en una sociedad donde todo el mundo es un “artista”

El Sr. Tanaka ha estado involucrado en el desarrollo comunitario, negocios culturales y trabajo social desde que se unió a la empresa de construcción y construcción de negocios familiares a los 2004 años en 20.Actividades como un proyecto para colorear espacios públicos como estaciones y parques en el área de Tamagawa con arte contemporáneo, manejo del área a través de la utilización de calles y espacios públicos en el área de salida este de Kamata, y esfuerzos para entregar arte a los niños en los últimos años. Hay muchos lugares para visitar.

"Hablando de proyectos relacionados con el arte, mi rol es ser productor. Los socios son expertos en varios géneros como directores de arte, artistas y diseñadores. Basados ​​en planificación, financiamiento, diversas negociaciones, etc., gestión del progreso, relaciones públicas, etc. También participa en "

El Sr. Tanaka, quien originalmente tenía un anhelo por los campos de las bellas artes (* XNUMX) y el diseño, comenzó a trabajar con artistas que están activos en la primera línea por primera vez poco después de unirse a la compañía.Incluso con algunos conocimientos previos, nunca pensó que se involucraría en el mundo.

"Vivir realmente con ellos en el campo, enfrentar la sociedad y los seres humanos, y pensar juntos. Disfruté de la emoción real de desarrollarlo como un trabajo frente a mí. Esto sigue siendo el mismo. Los seres humanos en primer lugar. Hay no hay tal cosa como una "forma terminada" en el trabajo de la gente, así que en cualquier proyecto, lo importante es ponerse en la situación e involucrarse. Lo que pasa ahí es una cosa individual, pero ¿a través de ella? hay universalidad en cómo sentir y pensar. Creo que este tipo de participación se acerca al sentimiento de dirigir una especie de comunidad ".

 

Foto del edificio Atelier "HUNCH"
Edificio Atelier "HUNCH"

Para el Sr. Tanaka, que actualmente realiza varias actividades en paralelo, la fuerza impulsora es "si la" ciudad "actual y la vida humana realmente se encaminan en la dirección de la felicidad".

"Desde que comencé a trabajar en un proyecto de arte público, la pregunta de qué es el público y a quién pertenece el arte nunca me ha abandonado. Por ejemplo, también estoy involucrado en la gestión del área en el área de salida Kamata East". Street "debería haber sido un lugar para que la gente viviera, pero antes de que me diera cuenta, se convirtió en un lugar solo para el transporte, y es administrado por la policía y el gobierno. Ese lugar se llama" espacio público ". Pero ¿es realmente ¿Público? En primer lugar, el lugar donde la gente continúa haciendo tales preguntas y redefiniendo puede ser el espacio público ".

Foto de pintor temporal
Pintor temporal

Un "pueblo" que es un lugar público y un lugar para la vida humana.El Sr. Tanaka habló sobre la relación entre humanos y "pueblos" y su transformación, dando un ejemplo de la cultura popular.

"También me gusta la música, pero en un momento me di cuenta de que la existencia de la" ciudad "desapareció de las canciones pop. Imagínense. En Japón, hasta alrededor de 1990, el papel principal de las canciones pop era. Era una" ciudad ". La historia "Yo y tú" en la canción de amor también era una historia de la ciudad. Significa que había muchos otros "yo" similares en la ciudad. Creo que una ciudad es esencialmente un grupo de cada una de estas cosas. En otras En otras palabras, las personas se relacionan entre sí como el cuerpo principal, independientemente de si están emparentadas consigo mismas o no. Se llama "Ring World (* 2)". En los años 90, la ciudad se convirtió en el trasfondo para nosotros, es decir , el dispositivo escénico. Por así decirlo, la existencia del pueblo se convirtió para nosotros en el "objeto". Sin embargo, a partir de mediados de los 90, incluso el objeto desapareció, y el objeto de observación se convirtió en el "yo".

 

Foto del proyecto de la línea de arte Tamagawa "Tokyu Tamagawa Line Numabe Station"
Proyecto de la línea de arte Tamagawa "Estación Numabe de la línea Tokyu Tamagawa"
* Estado en ese momento.Actualmente no.

El Sr. Tanaka piensa que tal fenómeno es una señal de que "la gente ya no puede estar involucrada en la ciudad".En la era actual, cuando el capitalismo industrial avanzado ha avanzado, las personas han podido llevar una vida urbana segura, cómoda y conveniente y su esperanza de vida se ha extendido, pero en el estado de "el" anillo "del medio ambiente se ha cortado". Sí hay.

"Ahora, el lugar donde la gente crea cosas, que es una actividad humana, está desapareciendo de la ciudad y de la vida. Las vidas de innumerables personas se convierten en la historia de la ciudad, y la historia de la ciudad se superpone con las vidas de las personas nuevamente- Soy un espacio público pero espero recuperar ese mundo ".

* 1 Concepto de actividad y forma artística.Significa arte puro en oposición al arte popular.
* 2 Un concepto defendido por el biólogo alemán Jacob Johann von Yukscur.Todos los seres vivos viven no en el mundo objetivo, sino en el "mundo ambiental" que subjetivamente crea el mundo con las percepciones y valores de cada especie. (Yukusukuru / Kriszat, traducido por Toshitaka Hidaka et al., "El mundo visto desde los seres vivos", 2005, Iwanami Bunko)

¡Lugar de arte + abeja!

"El arte de Hiroshi Senju en el aeropuerto de Haneda"

PUERTO AÉREO x ART-Aeropuerto x ART-

Conexión entre el aeropuerto de Haneda y el arte de Senju

Las obras de arte de Hiroshi Senju se encuentran esparcidas por el aeropuerto de Haneda, la puerta de entrada al cielo en Ota Ward.

La conexión entre el aeropuerto de Haneda y el arte de Senju comenzó en 1, cuando se inauguró la Terminal 1993.

Al comienzo de la apertura del museo, había un plan para exhibir las obras de arte (esculturas, objetos, pinturas, etc.) de jóvenes artistas emergentes en la terminal, y uno de los artistas emergentes fue Sr. Senju.Después de eso, se hizo mundialmente famoso, al donar pinturas y recibir el primer premio honorífico como oriental en la sección de pintura de la Bienal de Venecia en 1995, y en 2004, construyó la Terminal 2. En ese momento, el Sr. Senju trabajará en la obra como un lugar para acogerlo como productor de arte y enviarlo al mundo.Después de eso, trabajó en la apertura de la terminal internacional en 2010, y en el aeropuerto de Haneda, puede disfrutar de las obras de arte del Sr. Senju no solo en vuelos domésticos sino también en vuelos internacionales.

Dado que el concepto de Terminal 2 es "mar", el trabajo incorpora principalmente "azul".Los pensamientos y mensajes de Senju están incluidos en cada una de las pinturas, que expresan la emoción del viaje antes de la salida y el alivio después de la llegada.

 

Imagen de trabajo de Hiroshi Senju "Wind Valley"
Terminal nacional 2 de Hiroshi Senju "Kaze no Gorge"

Los pensamientos del Sr. Senju en el trabajo

Volar en el cielo ha sido un sueño de personas desde la antigüedad.Los aviones ahora vuelan con normalidad, pero con grandes alas en la espalda, nos impresionaron los pensamientos de nuestros antepasados ​​lejanos y hicimos algunos dibujos del cielo y la naturaleza en este aeropuerto.

"MOOON"

Lo hice con la imaginación de las personas que pintaron las pinturas rupestres del Paleolítico que sintieron la conexión con el universo de los animales que tenían cuernos y colmillos en forma de luna en sus cuerpos.

 

Imagen de trabajo de Hiroshi Senju "MOOON"
Terminal 2 de vuelos nacionales Hiroshi Senju "MOOON"

"Galaxy GALAXY"

La gente sintió misterio y cultivó su imaginación en las estrellas que brillan desde una distancia tremenda, pero yo también quería dibujar algo así.

"Mañana junto al lago" "Noche junto al lago"

Sentí que esto era un milagro en el universo y lo dibujé.

 

Imagen de trabajo de Hiroshi Senju "Morning Lakeside"
Terminal nacional 2 "Morning Lakeside" de Hiroshi Senju

Leonardo da Vinci, que quería volar por el cielo, dice: "Todas las vistas distantes se acercan al azul".Con eso en mente, creé una obra basada en azul.

¡También en un lugar así! ??

Las obras de arte de Senju se encuentran dispersas en vuelos nacionales e internacionales.

Los vuelos domésticos se encuentran en un lugar donde se pueden ver sin tener que abordar un avión.Una forma de disfrutarlo es visitar el aeropuerto mientras busca dónde está el trabajo.En lugares donde no puedes encontrarlo a menos que mires hacia arriba, ¡o en lugares como este! ??¡También hay obras y explicaciones instaladas en el lugar!
Además, los trabajos de vuelos internacionales se instalarán en el área del control de seguridad, así que busque trabajos cuando tenga la oportunidad de ingresar o salir del país desde el aeropuerto de Haneda.

Las obras de la Terminal 2 también se presentan en el sitio web del aeropuerto de Haneda.

詳 し く は こ ち らotra ventana

La persona a cargo en el aeropuerto de Haneda dijo: "En marzo de 2020, la Terminal 3 será una terminal para vuelos nacionales e internacionales, pero como una puerta de entrada al cielo de Japón, arte japonés no solo para los japoneses sino también para los extranjeros. disfrute el trabajo y sienta los pensamientos y mensajes del Sr. Senju ".
Visite el lugar de arte en el aeropuerto de Haneda.

Consultas

Sección de Relaciones Públicas y Audiencias Públicas, División de Promoción de la Cultura y las Artes, Asociación de Promoción Cultural del Distrito de Ota
146-0092-3 Shimomaruko, Ota-ku, Tokio 1-3 Ota-kumin Plaza
TEL: 03-3750-1611 / FAX: 03-3750-1150