

Noticia
Este sitio web (en adelante, "este sitio") utiliza tecnologías como cookies y etiquetas con el fin de mejorar el uso de este sitio por parte de los clientes, publicidad basada en el historial de acceso, conocer el estado de uso de este sitio, etc. . Al hacer clic en el botón "Aceptar" o en este sitio, usted acepta el uso de cookies para los fines anteriores y para compartir sus datos con nuestros socios y contratistas.Respecto al manejo de información personalPolítica de privacidad de la Asociación de Promoción Cultural del Distrito de Otaを ご 参照 く だ さ い。


Noticia
| 更新 日 | Contenido de informacion |
|---|---|
|
Exposición /
Evento
AsociaciónSalón conmemorativo de Kumagai Tsuneko
Exposición Kana no Bi del Museo Conmemorativo Kumagai Tsuneko: "Kumagai Tsuneko y los tres grandes ensayos: centrados en 'El libro de la almohada', 'Ensayos ociosos' y 'Hojoki'" |
La calígrafa Kumagai Tsuneko (1893-1986) fue una destacada calígrafa de la caligrafía kana durante el período Showa. El Museo Conmemorativo Kumagai Tsuneko presentará una exposición sobre la belleza del kana. Esta exposición presentará obras que Tsuneko utilizó para profundizar en su conocimiento de la caligrafía kana, centrándose en los tres ensayos principales que representan la literatura clásica japonesa: "El Libro de la Almohada", "Tsurezuregusa" y "Hojoki". "El Libro de la Almohada" es un ensayo que se dice fue escrito alrededor del año 1001 por Sei Shonagon, una dama de compañía que sirvió a la emperatriz Teishi (emperatriz del emperador Ichijo) durante el período Heian. Tsuneko valoraba enormemente la caligrafía de Sei Shonagon en "El Libro de la Almohada" como modelo para la caligrafía kana. Tsuneko respeta a Sei Shonagon y dice: "Si ella fuera capaz de llamar 'atsu' a los cortesanos con sus brillantes y versátiles habilidades al servicio de la emperatriz Teishi, y su ingenio rápido como el de Yuki de Koromine, entonces habría sido verdaderamente bendecida" (nota 1).
"Tsurezuregusa" es una colección de poemas y ensayos waka que se encontraban dispersos en el templo Shinryu-in (el templo de la familia Yoshida) en Yoshida, Kioto, y en una ermita en Iga, Mie, donde Yoshida Kenko, quien sirvió como samurái para el emperador Go-Uda durante el período Kamakura, vivió tras convertirse en monje. El interés de Tsuneko por la caligrafía kana se profundizó con la ayuda del libro desplegable "Tsurezuregusa".
Esta exposición presentará obras como "El otoño es el resplandor del atardecer" (1935), que toma como tema "El libro de la almohada" de Sei Shonagon y representa el prólogo del libro en un pergamino; "Todas las cosas" (1971), basada en "Ensayos sobre la ociosidad" de Yoshida Kenko; y "Yuku ka no" (1975), el comienzo del ensayo "El Hojoki", en el que el monje del período Kamakura, Kamo no Chomei, escribe sobre su visión de la impermanencia del mundo. Disfrute de la caligrafía de Tsuneko, que se ha convertido en obras de arte basadas en tres grandes ensayos: "El libro de la almohada", "La ociosidad" y "El Hojoki".
Nota
6. Tsuneko Kumagai, "Cómo estudiar kana", Caligrafía, vol. 6, No. 1937, junio de 6, Instituto de Caligrafía Taito
Taller de caligrafía kana: "La belleza del kana que apacigua el alma con tinta y pincel"
日時:①9月13日(土)10:00~13:00 ②9月14日(日)12:30~15:30
Elegibilidad: ① Estudiantes de 5 años a estudiantes de secundaria (los niños de 3.er grado de primaria o menores deben estar acompañados por un padre o tutor, pero los padres también pueden participar) ② Estudiantes de secundaria y superiores
Lugar: Salas de reuniones 3 y 4 del Bosque Cultural de Ota
Aforo: 20 personas cada vez (Si se supera el aforo se realizará un sorteo)
Fecha límite: Debe llegar antes del 8 de octubre (viernes)
Solicitud: presente su solicitud por postal, fax o mediante el formulario de solicitud a continuación (hasta 3 personas por postal)
Por favor, escriba la fecha deseada, el código postal, la dirección, el nombre (en hiragana), la edad, el número de teléfono (si envía por fax, un número al que podamos responder) y el número de personas (hasta 3) en una postal de respuesta o envíela por fax a la dirección que figura a continuación. *Por favor, escriba la dirección y el nombre del representante en la postal de respuesta.
Para solicitudes y consultas, comuníquese con: Museo Conmemorativo Ryushi de la Ciudad de Ota "Taller de Caligrafía Kumagaya Tsuneko Kana" 143-0024-4 Chuo, Ota-ku, Tokio 2-1 TEL/FAX: 03-3772-0680
9) Sábado 13 de septiembre: Para niños de 5 años a estudiantes de secundaria. Las aplicaciones ya están cerradas.
②Domingo 9 de septiembre (para estudiantes de secundaria y superiores) Las aplicaciones ya están cerradas.
Exposición Kana no Bi del Museo Conmemorativo Kumagai Tsuneko: "Kumagai Tsuneko y sus tres grandes ensayos, centrados en 'El libro de la almohada', 'Ensayos ociosos' y 'Hojoki'".

Kumagai Tsuneko, Resplandor de la tarde de otoño (El libro de la almohada), 1935, Museo Conmemorativo Kumagai Tsuneko de la ciudad de Ota

Kumagai Tsuneko, "Todas las cosas (Tsurezuregusa)", 1971, Museo Conmemorativo Kumagai Tsuneko de la ciudad de Ota

Tsuneko Kumagai 《Yukukahano (Hojoki)》 1975 Colección de Tsuneko Kumagai Memorial Hall, Ota Ward
| Sesión | 2025 de diciembre de 7 (sábado) -19 de abril de 2025 (domingo) |
|---|---|
| Horario de apertura |
9:00 a 16:30 (entrada hasta las 16:00) |
| Cerrado | Todos los lunes (el día siguiente si el lunes es feriado) |
| Cuota de admisión |
Adultos 100 yenes, estudiantes de secundaria y menos de 50 yenes |
| Charla de la galería | Sábado 8 de agosto, sábado 23 de septiembre, sábado 9 de octubre, sábado 20 de noviembre 11:00 y 13:00 todos los días Voy a explicar el contenido de la exposición. Para obtener más información, comuníquese con el Salón Conmemorativo Kumagai Tsuneko de la ciudad de Ota al 03-3773-0123. |
| Jardín abierto al público. | 11 de noviembre (sábado) - 1 de noviembre (lunes/día festivo) 9:00-16:30 cada día (entrada hasta las 16:00) El jardín estará abierto al público por tiempo limitado. Ven a disfrutar de las obras de Tsuneko en el Día de la Cultura. |
| Lugar |
Museo Conmemorativo Tsuneko Kumagai del Distrito de Ota (4-5-15 Minamimagome, Distrito de Ota) Desde la salida oeste de la estación Omori en la línea JR Keihin Tohoku, tome el autobús número 4 de Tokyu con destino a la entrada de la estación Ebaramachi y bájese en Manpukuji-mae, luego camine durante 5 minutos. A 10 minutos a pie desde la salida sur de la estación Nishi-Magome en la línea Toei Asakusa a lo largo de Minami-Magome Sakura-namiki Dori (Paseo de los Cerezos en Flor) |