Acerca de la exposición de belleza Kana del Museo Conmemorativo Tsuneko Kumagai ``Tsuneko y Kana a partir del ``Diario de Tosa'' para conmemorar la reapertura''
Mostrar
Museo Conmemorativo Tsuneko Kumagai Exposición de Belleza Kana ``Para conmemorar la reapertura, Tsuneko comienza con el ``Diario de Tosa''''
Fecha: 2024 de febrero (sábado) - 10 de marzo (domingo) de 12
Introducción de los contenidos de la exposición
El Museo Conmemorativo Tsuneko Kumagai ha estado cerrado desde octubre de 2021 debido a trabajos de renovación de las instalaciones, pero el Museo Conmemorativo Tsuneko Kumagai reabrirá a partir de octubre de 10 y albergará una exposición de belleza kana. El calígrafo Tsuneko Kumagai (2024-10) estudió los clásicos con Saishu Onoe (1893-1986) y Takain Okayama (1876-1957). Tsuneko exhibió Tosa Diary (primer volumen) en la cuarta exposición de Taito Shodoin en 1866 y ganó los premios Tokyo Nichi-Nichi y Osaka Mainichi Newspaper. ``Tosa Nikki'' es un tipo de diario que describe el diario de viaje de Ki no Tsurayuki regresando de la provincia de Tosa (prefectura de Kochi) a Kioto después de completar su misión durante el período Heian. Tsuneko creó este trabajo utilizando la fuente "Sekido Hon Kokin Wakashu", que estaba escribiendo en ese momento. En ese momento, dijo, "todavía era joven en el estudio de la escritura antigua y sentí un dolor indescriptible, dividido entre querer escribir y mirarlo, y sentirme incapaz de terminarlo". estado mental.
Tsuneko continuó aprendiendo los clásicos y escribió libros repetidamente. "El cuento del cortador de bambú" es un volumen ilustrado de "El cuento de Genji", y se dice que "Las pinturas son como la vista de un gran número de personas, y las manos son como las historia de un maestro." Tsuneko intentó una versión ricamente emotiva de "El cuento del cortador de bambú" en forma de rollo de imágenes (alrededor de 1934). Además, produjo el ``Sekido-bon Kokinshu'' (Rinshō) basado en el ``Sekido-bon Kokinshu'', que se dice que fue escrito por Fujiwara Yukinari (el jefe del emperador Ichijo, Kuradō). Luego, en memoria de Shibashu y Takakage, Tsuneko buscó desarrollar aún más su trabajo basándose en su investigación clásica, se desempeñó como juez en la fundación del Instituto de Arte Caligráfico de Japón y se convirtió en artista por encargo de Nitten. En 1965, Tsuneko celebró la primera exposición de caligrafía Kenkako-kai.
"Suma" (1964), que se exhibió en la primera exposición, se basa en la sección "Suma" del capítulo 1982 de "El cuento de Genji". Además, "Put in Hand" (XNUMX), que se exhibió en una exposición individual celebrada para conmemorar su graduación, expresa el amor de Hikaru Genji por el top morado en "Wakamurasaki" en el capítulo XNUMX de "The Tale of Genji'', y es un ejemplo de letra antigua que muestra una actitud de respeto. Tsuneko conoció a Shibashu y Takakage y trabajó duro para desarrollar la caligrafía kana. Esta exposición presentará obras representativas que expresan la dignidad de Tsuneko, desde sus primeros trabajos en caligrafía kana hasta sus últimas obras maestras.
○ Tsuneko Kumagai y “Tosa Diary”
Tsuneko dijo: "El diario contiene humor ingenioso, ironía mordaz y partes sentimentales, por lo que la humanidad de Ki Tsurayuki se revela vívidamente y también es una obra muy literaria". (Nota) Estoy evaluando "El diario de Tosa". En 1933, para publicar el "Diario de Tosa (primer volumen)" (sólo la primera parte del "Diario de Tosa" de tres partes), Tsuneko intentó redactar el "Diario de Tosa" muchas veces durante el mismo período, y escribió el texto completo. Estoy produciendo dos volúmenes que contienen lo siguiente.
*Ki Tsurayuki fue un poeta del período Heian y uno de los editores de la primera colección de poesía japonesa seleccionada imperialmente, Kokin Wakashu, y escribió el prefacio en caligrafía kana. Además, se dice que el ``Takano Kiri Santane'' y el ``Sunshoan Shikishi'', que se dice que son copias manuscritas del vigésimo volumen del ``Kokin Wakashu'', fueron escritos por Tsuruno. Tsuneko describe las características de la caligrafía "Sunshoan Shikishi", que se utilizó para escribir poemas waka del "Kokin Wakashu", diciendo: "La pincelada es fuerte y poderosa, y los trazos están escritos en forma circular". movimiento, y son exquisitamente elegantes sin ser profanos. '' Lo soy.
Nota: Tsuneko Kumagai, “Pensamientos que no dicen nada”, Shodo, Volumen 1934, N° 2, febrero de XNUMX, Taito Shodoin
Museo Conmemorativo Tsuneko Kumagai Exposición de Belleza Kana ``Para conmemorar la reapertura, Tsuneko comienza con el ``Diario de Tosa''''
Información de la exposición
Sesión | sábado 2024 de noviembre de 10 a domingo 12 de diciembre de 12 |
---|---|
Horario de apertura |
9:00 a 16:30 (entrada hasta las 16:00) |
Días cerrados | Todos los lunes (el día siguiente si el lunes es feriado) |
Cuota de admisión |
Adultos 100 yenes, estudiantes de secundaria y menos de 50 yenes |
Programa de cooperación regional | "Arte Contemporáneo - Como quieras - Obras 2D y 3D" sábado 2024 de noviembre de 10 a domingo 12 de diciembre de 12 Se llevará a cabo una exposición colaborativa en colaboración con personas involucradas en actividades culturales y artísticas en el área durante la Exposición de Belleza Kana. Esta vez exhibiremos esculturas, collages, pinturas al óleo, etc. de Eiko Ohara, quien dirige la "Galería Eiko OHARA" en el barrio. |
Charla de la galería | Sábado 2024 de octubre de 10, domingo 19 de noviembre, sábado 11 de noviembre de 3 11:00 y 13:00 todos los días Se requiere solicitud previa para cada sesión. Voy a explicar el contenido de la exposición. Por favor presente su solicitud llamando al Museo Conmemorativo Tsuneko Kumagai, Ota Ward, TEL: 03-3773-0123. |
Jardín abierto al público. | 2024 de septiembre (viernes) al 11 de octubre (lunes/festivo), 1 9:00-16:30 (Entrada hasta las 16:00) El jardín estará abierto al público por tiempo limitado. Disfrute del jardín junto con las exhibiciones al aire libre del programa de colaboración comunitaria. |
Lugar |
Museo Conmemorativo Tsuneko Kumagai del Distrito de Ota (4-5-15 Minamimagome, Distrito de Ota) Desde la salida oeste de la estación Omori en la línea JR Keihin Tohoku, tome el autobús número 4 de Tokyu con destino a la entrada de la estación Ebaramachi y bájese en Manpukuji-mae, luego camine durante 5 minutos. A 10 minutos a pie desde la salida sur de la estación Nishi-Magome en la línea Toei Asakusa a lo largo de Minami-Magome Sakura-namiki Dori (Paseo de los Cerezos en Flor) |